Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Operators are defined for transmitting information (forces and velocities) between these two representations.
There is excellent agreement between these two representations, which confirms the possibility of developing a completely non-contact, scanning ultrasonic system in the 50 100 kHz range.
An easy transition between these two representations yields various advantages, which are not available in the majority of the other reasoning methods.
We can of course translate between these two representations: our reaction triples ρ → k π = (ρ, π, k) are already in the CRNT format.
Importantly, these two representations often occur in very close temporal proximity (i.e., <1 s) around outcome onset, thus it is important to have methodological techniques that can distinguish between these two representations.
Similar(55)
Through highly plastic, bi-directional connections between the entorhinal and hippocampal layer, these two representations are bound together, forming the episodic trace.
The difference between these three representations presents the impact of structural uncertainty.
The difference between these three representations illustrates the impact of structural uncertainty.
Automated, bi-directional mappings maintain consistency between the two representations.
In this paper the authors give formulae that enable conversion between the two representations.
The reference terminology must contain all the semantics implicit in the classification in order to map concepts between the two representations.
More suggestions(15)
between these two candidates
between these two teams
between these two paths
between these two stances
between these two grids
between these two reversals
between these two constitutions
between these two media
between these two cultures
between these two positions
between these two ballets
between these two tribes
between these two places
between these two works
between these two men
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com