Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The difference between these two amounts is then taxed from groups with below average costs and passed on as a subsidy to groups with greater than average costs.
Our analysis used two cost variables from MBS claims data: provider charge (the amount the provider charged for the service) and benefit paid (the benefit paid by Medicare to the claimant), and we defined out-of-pocket costs (OOPC) as the difference between these two amounts.
You now decide what price you will buy at between these two amounts and make the commitment at that price.
Similar(54)
The difference between the two amounts was his bonus, a rich reward for the robust earnings made by the traders he oversaw in Merrill's mortgage business.
The major determinant of the choices made by participants was the fairness of the offer, as those in which the difference between the two amounts was small were accepted more often than those in which the difference was large.
The reason for the lack of difference between the $3 and $5 conditions may be that the difference between the two amounts was too small to affect behavior.
The difference between these two terms amounts to (15).
It was no socialist but Nigel Lawson who aligned the taxation of capital gains and higher incomes, because he understood that any difference between the two amounted to an invitation to executives to pay themselves in share options, rather than salaries.
This week it emerged that the EU is now China's biggest trading partner: in 2004, trade between the two amounted to almost €160 billion ($210 billion), an increase of 35% over 2003.
The physical differences between the two amount to nothing more than design decisions and meaningless quirks.
In order to distinguish between these two possibilities, increasing amounts of the SP49Mox peptide were added to reaction mixtures containing the untreated (reduced) SP49M peptide as substrate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com