Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It is important to be able to differentiate between these three tests.
The experiments were performed on the same day, starting with the jumps, followed by measurements of the contractile properties of the plantar flexors and that of the knee extensors, with at least 1.5 h of rest in between these three tests.
Similar(58)
The experimental conditions were exactly the same as Test 3 (Table 5). Figure 15 shows a comparison between these two tests.
Computing the posterior difference of p between these two tests revealed a 94.1% probability that p was more negative in the clinical group compared to the control group.
Computing the posterior difference of p between these two tests revealed a 91% probability that p was more negative in the clinical group compared to the control group.
Computing the posterior difference of p between these two tests revealed a 96.1% probability that p was more positive in the clinical group compared to the control group.
The comparison of Figure 6b,c illustrates the difference between these two tests: 1.
Moreover, although high correlations were observed between these two tests, each of them was made for different aims and, thus, may have divergent test constructs from each other.
Overall, though, it is clear that there is more comparability than difference between these two tests in terms of reading and writing.
The higher-order model was found to be the best fit for TEAP, and also, the test constructs were similar between these two tests, both measuring academic English skills.
As it was made clear in the previous section, it may be possible to predict or rank, but not substitute, a subject's score in one test given their scores in the other and the degree of correlation between these two tests (Mackey & Gass 2005).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com