Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Although there is some overlap between these patterns, for clarity they are presented sequentially below.
Similar(57)
Additionally, Russians consume alcohol in the comparatively most harmful manner, namely irregular very heavy drinking, mostly outside of meals and associated with intoxication (for associations between these patterns of drinking and health see [ 4, 8, 25, 26]).
I |(Em) hope you have the |(D) time of your |(G) life... Alternate between these two patterns for the rest of the song.
Patient history and features of manic episode were important for discriminating between these patterns.
Comparison between the pattern for copper and those for other metals indicates that this deficiency is likely to occur through a process specific for copper, as opposed to any of the other essential metals.
The Number of new discovered Design Patterns grows rapidly making it difficult for software developers and others to choose between these amounts of patterns for the appropriate one.
This approach can provide good discrimination between known patterns for nonstationary signal classification, even when signals are corrupted with additive Gaussian noise with a small variance.
Participants typed onomatopoetic descriptions of rotated syllables on a computer keyboard (in Italian, unlike English, there is good correspondence between phonological patterns for vowels and consonants for written and spoken forms).
There were marked differences between commuting patterns for men and women also with respect to covariates.
The contrast between trajectory patterns for HR-QOL and life satisfaction suggests that they are distinct adjustment outcomes.
A correlation between expression patterns for regulatory and target genes provides the first step towards a full understanding about the existence of regulatory networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com