Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In response to the Congressional action on Friday, KBR reiterated its prior response to article in The Times, stating in part that the company had "found no evidence of a link between the work the military tasked KBR to perform and the reported deaths that have resulted from electrocution".
Similar(59)
Gabriel Berry's costumes provide the distinction between the works: the traveling theater troupe in "Pagliacci" is colorfully dressed, with Canio as an ostentatious impresario in white gloves and spats, and Nedda as a glamorous 1920's starlet.
Mr. Goren maintained the musical distance between the works: the Henry Street Chamber Opera Orchestra, playing modern instruments, accompanied the Milhaud, and the Concert Royal Baroque Orchestra, a superb period instrument ensemble, supported the Purcell.
This forges a deeper connection between the work and the audience, with shared responsibility and investment.
Even a three-year-old distinguishes between the work world and the home front.
The design is an awkward compromise between the work of the architects Daniel Libeskind and David Childs, and it is still evolving.
"This is a space you come to because you want a different relationship between the work and the audience".
We have actually moved from talking about the poet, in the solitude box writing, to the relationship between the work and the audience.
There are several key similarities between the work of the SAS and the Navy Seals, the elite American soldiers depicted in this film.
In common with other artists, he has a natural suspicion of the art of biography, especially when connections are discovered between the work and the life.
"The contradiction between the work I was doing and my politics had just become unbearable for me," Eustis says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com