Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
Between the window and the night,.
There is a gap between the window and shutter, and we sit on the ledge.
I had it pointed at the toilet, but my eyes were going between the window and the toilet.
The depth of the irradiation chamber between the window and the aluminum panel was 6.3 cm, creating a total exposure volume of 4.2 L.
This window must also be permeable to oxygen, letting the gas pass into the zone between the window and the area being cured.
There is barely one step between the end of the bed and the cupboard and four steps between the window and the door, so after 14 weeks, his son is becoming frustrated with the confined space.
Similar(31)
But there are also weird multiangled shapes in the spandrels between the windows, and a peculiar curved structure on the roof.
Isis had not yet formed, but the men I could see inside that building, darting between the windows and the stairwells, would join the group when it raised its colours several months later.
We ended up making 13 full-size panels and six to eight smaller panels after measuring the room (18 feet x 10 feet x 8 feet) and accounting for the uneven measurements between the windows and walls.
But because FireWire and U.S.B. ports are common to the two systems, and because Apple computers have long recognized DOS-formatted disks, an external drive can easily cross the border between the Windows and Mac operating systems.
On the far wall, between the windows and beside his easel, he placed a mirror; when he looked at it he could see into the studio behind his, which was occupied by his wife, Josephine Nivison Hopper.
More suggestions(25)
between window and plant
between the fci and
between the windows and
between the nypd and
between the the and
between the cci and
between the booth and
between the desk and
between the screen and
between the display and
between the storefront and
between the regulator and
between the niche and
between the glass and
between the drain and
between the door and
between the moon and
between the windshield and
between the opening and
between the pane and
between the windscreen and
between the pretest and
between the tropical and
between the waist and
between the detector and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com