Sentence examples for between the ways we from inspiring English sources

Exact(3)

I'm struck by the parallels between the ways we discuss shyness and the ways we discuss impulsivity and hyperactivity.

Early on, there wasn't much difference between the ways we approached writing, mostly because Adam's great skill is his ability to write for different projects.

We see a lot of similarities between the ways we were being threatened then and now so it feels like a great way to contextualize this Live Ideas Festival.

Similar(57)

But this is a brave show that confronts how we can sometimes become locked in grief, and unreachable even to those who love us most, and which uses many different kinds of language to explore the emotional gulfs between us, and the ways we can reach out and connect.

What interests Pica is the distance between sender and receiver, the ways we misunderstand or misremember.

The relationship between infrastructure governance and the ways we read and represent waste systems, examined through three waste tracking and participatory sensing projects.

The fact that so many horrendous fires have started from power lines illustrates how fires mediate between the land and the ways we choose to live on it.

But there is a key difference between the way we teach science and religious teachings.

Here there is a striking difference between the way we regard mental and physical activities.

Is there sometimes a disconnect between the way we imagine our schools and the way we manage our classrooms?

"There's a dialogue that happens between the way we use these spaces and the spaces themselves".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: