Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
We assume that there are D potential relays randomly distributed between the two terminal nodes in the network.
In this scheme, the data exchange between the two terminal nodes consists of two phases, namely, the MA and BC.
Each kth conductor carries a uniform longitudinal current (I_{mathrm{LO},k}) flowing between the two terminal nodes whose scalar electric potentials (SEP) (V_i) are defined with respect to the infinitely remote earth chosen as the zero potential reference.
The exponential wedge on the SN-curve between the two terminal points are terminal points of SNIC canard curves that correspond to heteroclinic canards as shown in Fig. 7.
[28] To directly test the model that ApoE CT binds plaques, and that ApoE NT are differentially positioned in ApoE3 and ApoE4, we performed FLIM-FRET experiments comparing the distance between the two terminal domains of ApoE associated with plaques.
Statistical analysis of the lobe-to-lobe distance between the two terminal domains indicates that the relatively long enzyme linker domain (designated OG domain) is flexible and may adopt two main conformations, namely extended and contracted.
Similar(48)
Figuring out what happened in between the two terminals, the place where nearly all of the passengers were waiting, was not a priority.
Under the current system, deckhands collect fares individually from each driver, rider or foot passenger as the ferry crosses the half mile of Shelter Island Sound between the two terminals, in North Haven and on Shelter Island, a trip of about five minutes.
We assume there is no direct link between the two terminals and between the two-relays.
We shall measure this voltage between the two terminals of the PV module.
The hydraulic mechanism of the system converts the relative linear motion between the two terminals of the suspension into rotating motion of the flywheel.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com