Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
This effect did not differ between the two protocols (P = 0.9).
Again this reduction did not differ significantly between the two protocols (P = 0.6).
There was no difference in thermal comfort scores, participant temperature, or sweating between the two protocols.
Moreover, the quantities of newly formed bone are equivalent between the two protocols.
Differences between the two protocols emerged in their effectiveness at promoting divergent thinking.
We will use the same approach in order to have a direct comparison between the two protocols.
The key difference between the two protocols is that E91 exploits quantum entanglement of photons to obtain mutually shared randomness (the key) between the two parties.
These conditions represent a guideline for the designer to choose between the two protocols based on the available system resources and design constraints. .
The latter may well be explained by the closer simulation in bioenergetics between the two protocols (ie, the continuous nature of SST provides a closer proxy of TT).
Integrated EMG (iEMG) and ratings of perceived exertion (RPE) were similar between the two protocols, but awareness of change in load was significantly attenuated by the deception protocol.
According to the communication load is increased, the average delay of H + 1 hop is better than Spray and Wait, even the gap between the two protocols is close, the figure still can illustrate the performance improvement.
More suggestions(18)
between the two memorandums
between the two tools
between the two instruments
between the two reports
between the two conventions
between the two treaties
between the two processes
between the two conditions
between the two agreements
between the two instrument
between the two represented
between the two people
between the two countries
between the two versions
between the two leads
between the two crashes
between the two worlds
between the two camps
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com