Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The over exposure in the frame from nighttime driving and the slight under exposure in the daytime frame is a result of a compromise between the two lighting conditions.
If neurod is truly clock regulated, we would expect these rhythms to be 12 h out of phase (anti-phase) between the two lighting conditions.
Similar(58)
Now he was alone, leaning hunchbacked over the railing in the shadows between the two lit windows, his shoulders broad in his checked shirt, whose sleeves were rolled up, businesslike, to the elbows.
While there's a slight similarity between the two, Lights Out stands solidly on its own.
Given appropriate temporal and spatial relations between the two lights, an observer will perceive the first light as if it were moving from its location to that of the second light.
A black sheet across the water bath eliminated any light pollution between the two light treatments.
Although subjective sleepiness was not different between the two light conditions, auditory reaction times were significantly slower under C-LED conditions compared to FL 30 min prior to bedtime.
The same set-up can also be used to determine the amplitude of eye vibration, by adjusting the spatial separation between the two light sources until the oscillation appears to be the result of their bouncing off each other upon contact.
All the electrical arrangements were made such that the light path between the two light-coupling gratings would not be disturbed during its operation.
The results showed no statistically significant difference in the number of silenced spots per leaf area between the two light growth regimes (see additional file 2: Table S3).
From the present study it is apparent that the difference in systemic silencing frequencies between HL- and LL-grown plants is more pronounced than the corresponding difference for SSRS occurrence between the two light growth conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com