Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The SNR value between the two files can be expressed as (1).
Data on PCR status were provided in an Excel spreadsheet, and the ID numbers were matched between the two files.
This joining process can be considered as the intersection operation between the two files to further reduce false positive gene predictions.
The two files entered by the two different operators are subsequently compared to detect keypunching errors in the entries between the two files.
Additionally, given a process and a corresponding AMD file, it is possible to automatically check for cross-references between the two files.
Similar(55)
The score of the regular expression is based on the difference between the number of lines in the two files which match RE.
The cause of the discrepancy between results for the two file formats might lie in the nature of attacks against them.
The majority of listeners could not distinguish between the two speech files.
Overall we found good agreement between the two models (file S5), as is exemplified by the PWMs obtained for the well studied PDZ domain of Erbin (Fig. 3B).
We also note that among nine other V1Rs for which we obtained sequences, there were only two nucleotide positions showing fixed differences between the two subspecies (File S1), establishing Vmn1r67's pattern of divergence as being unusual.
Analysis of the RNA-Seq and qRT-PCR data sets revealed correlation between the two (Additional file 2: Figure S2).
More suggestions(16)
between the two kings
between the two people
between the two stories
between the two cases
between the two benches
between the two countries
between the two cops
between the two negotiators
between the two versions
between the two marks
between the two leads
between the two crashes
between the two districts
between the two worlds
between the two pictures
between the two camps
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com