Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Disagreements between the two evaluators were resolved by discussion and consensus, and with the opinion of a third reviewer (DAP).
Reliability was calculated between the two evaluators as well as between each evaluator and the study therapist.
In cases where grading was different between the two evaluators, a third surgeon was called to resolve the difference.
The BIS R0 measurements were then repeated twice with an Impedimed SFB7 device (Pinkenba, QLD, Australia), alternating between the two evaluators.
A ≥10% difference in ulcer area between the two evaluators will be considered 'disagreement', requiring measurement by a third investigator, with the final measure being the average of the two closest measurements.
Any discrepancies that might arise in the process were resolved by discussion between the two evaluators, assisted by the intervention of a third expert, not otherwise involved in the project.
Similar(53)
No significant difference was found between the first and the second measurement of either of the evaluators, as well as between the measurements of the two evaluators.
Discrepancies in interpretation of when not to approve repetitions (participant fails to fully extend hip/knee or does not sit down between counts) were expected, but the two evaluators agreed in all 33 performances.
If there is any discrepancy between the three evaluators' judgments, a consensus decision will be reached after discussion.
The two evaluators had experience in the used the Cochrane tool.
The two evaluators read and coded the five journals independently.
More suggestions(15)
between the two auditors
between the two testers
between the two interviewers
between the two raters
between the two evaluated
between the two evaluating
between the two evaluation
between the two people
between the two countries
between the two versions
between the two leads
between the two crashes
between the two worlds
between the two camps
between the two shuffles
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com