Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It follows that the O2PLS-DA procedure was used in this study to consolidate separate batch measurements of the same samples as although the measuring technique was essentially the same, slight operational changes may have been introduced between the two batch measurements which were well separated in time.
Similar(59)
Powder XRD of the as-made materials and particle size analysis of the electrode stocks revealed only minor differences between the two batches.
Matings were done in two batches with a six-month time period between the two batches.
These results demonstrate a consistent and systematic difference between the two batches.
Each tandem domain was purified and labeled twice, with indistinguishable results between the two batches.
RSD values were below 1%, and the difference in average retention time between the two batches is not statistically significant.
13 items (Table 3) were found to have significant difference (p < 0.01) between the two batches of students.
We observed excellent agreement between the two batches for both male and female data and the two batches were combined for the final analysis.
However, these systematic biases were adjusted to comparable levels between the two batches after the EB correction In this study, we evaluated three commonly used normalization approaches in batch effect correction on Illumina Infinium methylation data.
The effect of batch (P = 0.0026 for recombination rate and 7.8 × 10−4 for number of offspring) is likely due to small variations in fly media and humidity conditions between the two batches.
For the sake of readability, we will not distinguish between the two batches and will refer to both polymers as P1, since we did not observe any significant differences in their physicochemical behavior and drug formulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com