Sentence examples for between the timetable from inspiring English sources

Exact(1)

The results show that the proposed approach can effectively attain a good trade-off between the timetable efficiency and obtainable robustness for practical applications.

Similar(59)

The French finance minister, Michel Sapin, said there was no difference between France and Germany on the timetable for a withdrawal.

We relax this unrealistic assumption, taking into account the reciprocal influence between the quality of the timetable and the amount of transport demand captured by the railway.

Nero said he was optimistic that Wang could be ready by opening day, but Cashman put the timetable "between April and June".

Mr. Obama's remarks, in a 45-minute interview with The Atlantic magazine this week, were intended to reinforce a sense of solidarity between the United States and Israel without ceding ground on differences between their two governments over the timetable or triggers for potential military action.

On 2 August in Geophysical Research Letters, the researchers report that the sediment samples within the cores show no connection between the known timetable of Lake Agassiz's draining and significant changes in the ocean's circulation pattern.

For more senior employees, companies are often willing to bridge whatever gap you may face between your severance date and the timetable for collecting retirement benefits.

The return of rail services to the Scottish Borders has come a step closer with the publication of the timetable for services between Tweedbank and Edinburgh.

The 2nd Brigade landed between 05 30 and 07:00, and the reserve 1st Brigade landed between 09 00 and 12 00, already putting the timetable behind schedule.

Only the timetable of payments needed to be agreed between the two clubs in prolonged talks.

The timetable offers half-hourly services and a 55-minute journey time between the capital and the Borders.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: