Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
"There is a bit of sabotage that goes on between the teams as the race heats up," said Mr. Keoghan.
The animosity flowed between the teams as they exchanged more hits and a few post-whistle dust-ups, and Washington gained momentum while the Penguins' offense ran dry.
The marquee fourball had gone up the 18th as many thought it would after the 1st was halved in birdie, and after around five and a half hours of play there was still little between the teams as the lead changed hands four times over the 18 holes.
There was no repeat of the nastiness that had been evident in the previous matches between the teams as United, instead, submitted meekly to the league leaders.
Nikora's conversion was soon followed by three more points from the fly-half to cut Ulster's lead to 17-10, BoweBowe's second try put further daylight between the teams as the visitors secured a bonus point.
His 69 off 28 balls featured some incredible pieces of improvisation, including a reverse sweep to the boundary off a 92mph delivery from Chris Jordan, and proved the difference between the teams as South Africa reached the last four at England's expense.
Similar(52)
It is critical there is a good personality fit between the team, as in those late night hours, the last thing you need is someone getting on your nerves.
Verbal fights, bad-neighbors' style, erupt all the time, between the lawyers' teams, as well as between the defense lawyers and the judge.
These people are responsible for communication between the student teams as well as with the teachers.
Camaraderie was high between the opposing teams as well, evident when Gillibrand apologized to the press team catcher for stepping on her foot while coming into home base.
Can the remaining race between the teams be as scintillating as their 1978 race, when the wild card did not exist?
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com