Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
There was no difference between the TB and non-TB groups in terms of immunocompromised status, but previous TB history was significantly different between the TB and non-TB groups (P = 0.014, Table 1).
Like the DosR antigens, the reactivation antigens and the rpfs were more frequently recognized in HHCs, with the rpfs being the most discriminatory between the TB and non-TB cases.
The agreement between the TB and DFT calculations and the coincidence with previous results indicate that the present TB model should be reasonable for describing the mechanical properties of carbon nanostructures.
No significant differences between the TB and control groups were observed among male and female in genotypic frequencies (data not shown).
Although the interrelatedness between the Tb and activity scores was clear, they did not correlate perfectly.
The mean age and gender distribution were similar between the TB and non-TB control groups (P > 0.05).
Similar(47)
In general, between the TB- and TW-based systems, torrefaction results in benefits in the pretreatment stage, due to decreasing the electricity requirements of the pelletization step, and in the transportation stage due to the feedstock having a higher calorific value.
Topics were loosely structured around key issues related to general hospital and TB programme collaboration, such as governance, funding, communications, and linkages between the TB programme and general hospitals.
There was no significant difference in age and sex distribution between the TB patients and healthy volunteers.
But, no significant difference of the G/T genotype frequency was observed between the TB patients and healthy controls in the Uygur and Kazak populations.
However, contextual factors, such as different funding natures of different organisations, the prevalent medical and relationship cultures, and limited TB funding, could constrain the processes of collaboration between the TB programme and the general hospitals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com