Sentence examples for between the structures of from inspiring English sources

Exact(59)

Many similarities exist between the structures of antibodies and those of T-cell receptors.

Dotted circles highlight the difference between the structures of alprazolam and diazepam.

Using this software, the bend angle of each helix was calculated and compared between the structures of M-PPases.

The major difference between the structures of sepiolite and palygorskite is the width of the ribbons, which is greater in sepiolite than in palygorskite.

Polymerization in microemulsions was also investigated to establish a connection between the structures of microemulsions and polymerization reaction rate.

Researchers have found many similarities between the structures of proteins involved in antigen recognition and those in cell-to-cell recognition in the immune system.

The results can be interpreted in terms of differences between the structures of rapidly quenched and electrodeposited amorphous alloys.

The measurements revealed significant differences between the structures of the pulsating and the nonpulsating (or "quiet") flame.

The video shows a morph between the structures of the uncleaved ADP-ribosyltransferase extracted from the cryo-EM density of ABCD651A and the cleaved ADP-ribosyltransferase extracted from the cryo-EM density of ABCwt (dim gray).

m7G binding and conformation are essentially identical between the structures of CMTr1 with the cap analogue (structure (ii)) and capped oligoribonucleotide (structure (iii)), but the position of γ-phosphate differs.

But as Barron glanced back and forth between the structures of amyloid beta and cathelicidin, she realized the two molecules — both peptides, or short chains of amino acids — looked like they would fit together hand in glove.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: