Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The Student's t test was used to investigate the possible associations between the quantitative variables with confidence interval (CI) 95%% in each of the three groups (n1, n2, n3).
Interaction terms between the variables were created between the quantitative variables.
The correlation between the quantitative variables was examined by Pearson's correlation coefficient test.
The relationship between the quantitative variables was assessed by means of Spearman's rank correlation coefficient.
Pearson or Spearman tests will be used to assess the correlation between the quantitative variables.
Comparisons between the quantitative variables were performed using either the Mann-Whitney U or Student's t-test, where appropriate.
Similar(50)
To analyze the relationships between variables, the quantitative variables were converted to categorical variables using their median values.
The differences between the averages of the quantitative variables were evaluated by Student's t-test and the value of P < 0.05 was accepted as statistically significant.
An independent t-test was used for comparison of the quantitative variables between two groups.
Bivariate analysis was used to assess any association between tooth eruption times and the quantitative variables.
For comparing the quantitative variables between the groups, the null hypothesis that there was no difference between each group was tested using analysis of variance.
More suggestions(15)
between the quantitative values
between the quantitative studies
between the quantitative analyses
between the quantitative results
between the quantitative calculations
between the quantitative scales
between the random variables
between the quantitative parts
between the topographic variables
between the quantitative changes
between the quantitative levels
between the quantitative relations
between the above variables
between the independent variables
between the latent variables
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com