Ai Feedback
Exact(5)
The link between the phrase "once-born" and the positive temperament is that these individuals believe that seeing God – or finding fulfilment, or simply living well – is no more or less difficult than seeing the sun.
The difference between morphology and syntax is simply a difference between two of these five levels, no greater than the difference, for example, between the phrase level and the clause level.
It was not until the 1920s, when the German art historian Erwin Panofsky labeled the image Schmerzensmann — Man of Sorrows — that the connection between the phrase and the portrayal of Jesus became standard.
A slight difference in the shape between the phrase as played by the young man and by Casals.
These are the algorithmic differences between the phrase coder and the doublet coder and presumably account for the improved speed of the doublet method.
Similar(54)
Just write random words in between phrases like "I think Tom Sawyer... ...... (for example).
She also felt that the music's energy dipped in pauses between the phrases.
Nervous Nellies might be troubled by the connection between the phrases "failing memory" and "third in line to the presidency".
As in a Henry James novel, the action takes place between the phrases, the meaning is contained in what is left unsaid; something is always going on which is never quite expressed.
There isn't, so far as I can tell, any 'connection' between the phrases 'Surface 2' and 'Surface Pro.'.
The separators between the phrases are automatically recognized and all enumerated items are subsequently extracted.
Related(20)
between the verb
between the endorsement
between the slogan
between the passage
between the wording
between the articulation
between the rhetoric
between the formulation
between the sentence
between the term
between the thing
between the expressions
between the phrases
between the words
between the figure
between the club
between the center
between the wallpaper
between the cat
between the route
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com