Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
However, the transmission rate of M. tuberculosis in Norway is currently very low [5], and the close genetic relatedness between the isolates indicated that they were acquired from a local epidemic in the past.
Similar(59)
Notably, the lack of common insertion sites between the isolates indicates that various sites of the L. crispatus genomes can serve as targets for phage integration.
The genetic distance of 16.5% between these isolates indicates that distinct ruminant Aydin-like pestiviruses circulate in different regions of Turkey.
Despite these clonal relationships, the distance between isolates indicated significant genetic diversity within each patient series, typically with each isolate differing by several thousand SNPs from its 'progenitor' isolate.
Ribotyping analysis of the environmental isolates indicated a great genetic divergence among these isolates (18).
A high degree of genetic relatedness between sediment and water isolates indicated a possible common ancestry and transmission pathway.
A small number of changes in the genotypes between serial isolates indicates a stable marker.
A 98% homology among the nucleotide sequences between river water and riverbed sediment isolates indicated their close genetic similarity.
This sequencing approach allowed us to observe that the number of IS elements is temporally increasing or varying between isolates, indicating that the evolution of B. pertussis is still in progress.
The wide variation in oil content between the mutants isolated indicates a high plasticity of Chlamydomonas cells to accumulate and accommodate oils, and this capacity can indeed be manipulated by genetic means.
The range of correlation found between these strains represent typical variability found between clonal isolates, indicating these strains to be closely related [ 31].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com