Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
Next, we consider the processes at the interface between the irradiated and non-irradiated regions, assuming a total Cu2Se conversion of the non-irradiated part.
Our work offers a versatile and facile approach to prepare intrinsically stretchable porous structures for MSCs using a direct laser-patterning process and a direct transfer method, resulting from the differences in adhesion forces between the irradiated and unirradiated structures.
The temperature difference between the irradiated and non-irradiated parts of the Cu@CuO mesh produced a measurable voltage output due to the Seebeck effect.
As can be seen from AFM image (Fig. 7a), the size of the damaged area is about 2 μm in diameter and there is a clear topological contrast between the irradiated and non-irradiated areas.
A visual inspection of the intensity distribution could not identify any systematic changes to the collagen diffraction signal or diffuse scatter contribution between the irradiated and corresponding control samples.
However, no difference was noticed in locomotion behavior between the irradiated and the unirradiated group (data not shown).
Similar(39)
There was no significant difference in T1w and T2w values between the irradiated target and the contralateral hemisphere (Fig. 2G H).
The survival curves were compared using the log-rank test between the irradiated group and the controls (Prism-GraphPad).
Advantages include complete containment of the particles, while challenges include increasing heat transfer between the irradiated surfaces and particles.
The differences between the irradiated ATLAS07 and ATLAS12 samples have been examined along with the differences among the samples irradiated with different radiation sources: neutrons, protons, and pions.
This fact also strengthens the interpretation that the differences found between the irradiated mice and controls were due to the ionizing radiation exposure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com