Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
Mr Meshal called for renewed dialogue between the groups to try to form a national unity government.
The animals were randomized between the groups to ensure a homogenous mixture of male/female animals and different ages.
The intention was to consider differences and similarities between the groups to examine how perception of risk relates to choice of place of birth.
In addition, we performed a secondary comparison analysis between the groups to test for the laterality of our findings by restricting the volume of interest to either the right or the left hemisphere.
ℓ is the ratio of the spacing between the groups to the spacing between individual points within a group.
Because both groups could present mild to moderate crowding at the pretreatment stage, the mandibular and maxillary crowding were measured according to Little's irregularity index [26] and later compared between the groups to ascertain that they were comparable regarding these variables.
Similar(26)
Often between instruction, the trainer asks the group to talk about themselves.
Various parameters were compared between the two groups to identify the predictors of mortality.
We compared the quality of life issues between the two groups to identify common and unique issues.
At level 3, the between‐group level, the group to which the individual belongs is the unit of analysis.
A deployment of a large number Israeli police kept confrontations between the two groups to a minimum.
More suggestions(15)
between the cluster to
between the pages to
between the rates to
between the tiles to
between the rallies to
between the circles to
between the sections to
between the plants to
between the receptions to
between the trenches to
between the membranes to
between the men to
between the numbers to
between the posts to
between the neighbors to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com