Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Relation between the equivalent Young's modulus and thickness is developed via a relative simple approach.
A relation between the equivalent thickness and the geometric parameters of the system are derived by fitting our computational results.
The relationship between the equivalent damping ratio formula of two-column pier supported bridge and that of its columns is developed based on the energy dissipation capacity.
Based on a stochastic linearization process, the relationship between the equivalent linear stiffness and the displacement response of a modal ESDF system is established.
The coefficient of friction between the equivalent monosized aggregates is determined in a way that the monosized aggregates will have a PD equal to that of actual aggregates.
In addition, the relationships between the equivalent vehicle load factors and sectional dimensions were established by regression and used to obtain the design moments by vehicle loads.
The relationships between the equivalent current and magnetic flux density were used to estimate the force and torque between magnetic gears.
That means that – even without the 3% earning less than the national minimum wage – 75% of earnings were between the equivalent of £13,505 and £23,151 a year, below the UK average of £27,000.
However, our initial NMR studies of PHD1KDM5A have not detected any interactions between the equivalent conserved carboxylate residue (Asp292) and H3K4 in the histone peptide40, necessitating further investigations into binding of H3K4 by PHD1 of KDM5A.
Based on the linear relationship between the equivalent bending moment and the shear force, the equation to calculate the shear force using the Bragg wavelength variation is derived.
Similar(1)
(A round-trip flight between Zurich and Shanghai is the equivalent of using something like eight hundred watts continuously for a year).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com