Sentence examples for between the difference between from inspiring English sources

The phrase "between the difference between" is not correct and is awkward in written English.
It is not typically used because it creates redundancy and confusion in meaning.
Example: "We need to clarify the distinction between the difference between the two methods."
Alternatives: "the distinction between" or "the contrast between".

Exact(2)

The change in CI width was calculated as the ratio between the difference between (A) the updated and original CI width to (B) the original CI width.

A similar finding was noted between the difference between PHTfree and PHTadj_free.

Similar(56)

The essence of the collaboration between German painter Gerhard Richter and Estonian composer Arvo Pärt rests in our grappling between the differences between what we hear and what we see, what we are told and what we experience with our senses, what is mediated and what hits us directly.

Their right springs from the difference between 30percentand85percentcenthethe difference between Molly and Henry.

The difference between them is the difference between a strategy and a fantasy.

Using the hyperbole that makes democracy fun, a columnist named Catherine Lumby talked of detergents: "The difference between them is the difference between Omo and Rinso.

"You could call the difference between us one between the left brain and the right brain.

The difference between the two rivals is the difference between a patriarch and a patrician.

The difference between these two words is the difference between the music business last year and this year.

The difference between Bosnia and Iraq, Rieff says, is the difference between supporting democracy and imposing it.

"The difference between winning and losing between these two teams is very small.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: