Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The court agreed that the warrant was valid, but rejected the comparison between the device and tailing.
The obituary also referred erroneously to a connection between the device and Dr. Hanbury Brown's earlier work on radar.
It can accommodate a modem for connecting to the Internet and for virtual file-sharing between the device and Terapin's own network (where people can rent virtual space).
The close relationship between the device and the program became apparent some 20 years later, with Charles Babbage's invention of the first computer.
One early advantage of this product is likely to be fewer "handshakes," or short identification steps, between the device and the Internet.
The approach further blurs the line between the computer and other devices — as well the distinction between the device and the Internet as the place where programs and data reside.
Calls to the network include the voice and data calls started by the user, as well as the automatic communication between the device and the network to update its applications or transmit its location.
Calls to the network include the voice and data calls initiated by the user, plus the automatic communication between the device and the network to update applications or transmit location.
Microsoft talked a lot about removing barriers between the device and the person.
However, in many cases, we can assume a strong connection between the device and its user.
You will soon be able to watch a dance off between the device and Omarion at www.sony.com/rolly.com/rolly
More suggestions(15)
between the tool and
between the installation and
between the controller and
between the apparatus and
between the artifact and
between the hardware and
between the system and
between the mechanism and
between the operative and
between the designed and
between the controllers and
between the transducer and
between the laser and
between the prosthesis and
between the arms and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com