Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(45)
We need a clearer line between judgments about achievement and teaching, between the data of past performance and what inspectors see for themselves.
Some in this government (and even more in the last one) propose that there is a fundamental difference between the data of communications – that is, who communicated with whom – and the content – what they said.
In Table 1, the SIMILATION still is a constant, as long as the proportional relationship between the data of a set has not changed.
All the data were processed and a comparison between the data of the affected eye and the fellow healthy eye was performed.
In case of distributed source coding, the data of are sent as to the clusterhead which then informs about the correlation structure between the data of and.
The results presented in Table 4, show a good agreement between the data of this study and the one in the literature (Jaeger and Eggers 2012).
Similar(15)
A higher accuracy is verified by the comparisons between the experimental data of the TCR and the numerical results obtained from the presented surface models.
The QQ plot shows the degree of coincidence between the data distributions of two numeric groups.
Next, we tested the association between the data infrastructure of available data and the plausibility of the indicator scores.
The distances between the data points of the two registered surfaces were colour-coded for the purpose of asymmetry visualisation.
The correlations between the data quality of sectors in different years are also calculated.
More suggestions(15)
between the measures of
between the datasets of
between the documentation of
between the estimate of
between the reporting of
between the database of
between the dataset of
between the evidence of
between the contestants of
between the cities of
between the virtues of
between the rows of
between the economies of
between the ages of
between the conceptions of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com