Sentence examples for between the current classification from inspiring English sources

Exact(2)

Most incongruences found between the current classification (Systema Porifera) and our molecular tree systematically made sense in the light of morphology (e.g. reallocated Ancorinidae, G. intuta, D. bucklandi, C. pachastrelloides), scattered biochemical data and homoplasic processes (convergent evolution and secondary loss).

Below we detail major discrepancies between the current classification of Galeommatoidae and phylogenetic relationships obtained in this study.

Similar(57)

Incongruences between our molecular tree and the current classification can be explained by the banality of convergent evolution and secondary loss in spicule evolution.

After separating the elements into families, we study the phylogenetic relationship between these families, and extend the current classification of BEL/Pao elements.

While neither approach can be tested at this time, the discrepancy between the two calls into question the assumption that the current classification reliably reflects OR gene functional variability.

"The current classification system is fraught with problems.

Breen, a solicitor, said: "The current classification system is not fit for purpose.

For now, the current classification of rape is safe from congressional revision.

Michael Breen said UKA seemed primarily focused on medal-winning, adding: "The current classification system is not fit for purpose.

Michael Breen said UKA seemed primarily focused on winning medals, adding: "The current classification system is not fit for purpose.

Drugs should be better classified according to the harm they do, the bodies argue, adding that the current classification confuses the public.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: