Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The proposed test may handle them if a K-arm trial is analysed as K K-1)/2 independent two-arm trials, with variances adjusted to compensate for the correlation between the corresponding estimates [ 48].
Similar(59)
The intervention effects are quantified by the between-groups odds ratios of the corresponding estimates of changes from baseline from the fully adjusted model, which we assume to give the best account of the study results.
Moreover, estimates of genetic correlations between breeds were computed from the corresponding estimates of the genetic (co variance components.
The first plot (a) in Figure 2 shows the estimated ω j 2 from the jth RVSOM and the next two plots (b-c) show the corresponding estimates of the between-study variance and the treatment effect.
The corresponding estimates range between 0.5 and 1.6 years and thus lie within the range of the above mentioned quantifications of the impact of biological factors.
The corresponding estimates of incidence in randomised controlled trials were between 2 and 5 per 1,000 person-years and 0.4 and 3, respectively.
The corresponding estimates for the original definition were respectively 9.6, 6.0 and 3.6percentt.
For most traits, estimates of genetic variance of DGV were smaller than the corresponding estimates of additive genetic variance and were almost the same as the estimates of genetic covariance between traits and their respective DGV.
In contrast, using our method to account for the correlation between variants, the corresponding estimate using 17 genetic variants is 0.022 (95%% credible interval 0.009, 0.035), a more clearly positive causal effect.
In the following examples, the measure of accuracy is the correlation between the phenotypic values and the corresponding estimated genotypic values.
The Figure 2 model permits a correlation between the NK and IFN activity factors, but the corresponding estimate is small (0.090) and insignificant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com