Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
Nancherla said, "Oh, right, there's a difference between the clear ones and the dark ones".
Whose fever spiked high at his own dinner party Between the clear soup and the rabbit terrine By eleven that night, he was in quarantine.
Additional confusion arises because of the contrasts between the clear autonomy and sector-owned quality processes in HE and the more directed and managed sector in FE.
There is a contrast between the clear demands for due impartiality in the BBC's written guidelines and what sometimes emerges on air".
Ramsbotham had been an army officer and was struck by the contrast between the clear lines of accountability in the army compared with the anarchy of the prisons.
The Kelvin Probe data illustrates the prominent differences between the clear and the pigment E-coat interfaces as well as the concentration- und substrate-effects under humid oxygen-deficient conditions.
Similar(41)
The goal of "Coexistence" is to present a sampling of art poised between the clear-cut demands of the apartheid years and the slippery, diffuse but in some ways no less invidious realities that have followed.
Instead of a single bilateral contract, there will be two one between a clearing-house and the original seller, and the other between the clearing-house and the original buyer.
In a recent interview he explained that the battle for the leadership would be a struggle between David Miliband and himself – setting up the contest as a choice between the clearest heir to Blair and the key opponent of Blairism.
While the French party system had been dominated by polarisation and competition between the clear-cut ideological alternatives of two political blocs in the 1970s, the two blocs had largely moved towards the centre by the mid-1980s.
Except the strong association between the clear-cell subtype and EOC, all others seemed to be well under the level that supports causality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com