Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
The intermediate space between the active electrode and counter electrode is filled with the electrolyte, which contains the I3 −/I− redox pair.
Similar(59)
For convenience, this point is assigned as a distance of 0 μm between the probe electrode and the surface, although in reality, imperfection in the probe alignment and geometry lead to nonzero distances between the active electrodes and the surface.
The use of CNTs opens an opportunity for the direct electron transfer between the enzyme and the active electrode area.
For the analysis, a mathematical model based on a resistance between the current collector and the active electrode material, interfacial-charge transfer coupled to the double-layer charging and solid-phase diffusion was developed.
It was demonstrated that the high-to-medium frequency semicircle can be attributed to the contact resistance between the current collector and the active electrode material and that the medium-to-low frequency semicircle can be ascribed to the active electrode material.
Distance between the tip of the CF and the active electrode layer is defined as the filament gap distance (x).
A monopolar EMG-recording electrode, which served as the active electrode for purposes of recording, was inserted between the left fourth and fifth digits, parallel to the long axis of the left foot.
In brief, the active electrode was placed in the lowest accessible intercostal space, between the midclavicular line and the lateral edge of the sternum.
The loading of the active electrode was approximately 4~5 mg.
The active electrode was a gold wire loop on the cornea, the reference electrode was placed in the head, and the ground electrode was placed in the back.
The active electrode is incorporated with an integrated Ag/AgCl reference electrode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com