Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
A novel magnetron sputtering system, which included simply designed two grids between target and substrate, was developed in our laboratory for the synthesis of high-density MgO films.
The response surface method (RS M has been applied in this work and there are 3 considering factors: pressure, power level and a distance between target and substrate.
SAIP uses a shielding plate set between target and substrate, which traps macroparticles flowing from the target and avoids their deposition on the substrate.
It is found that the optimal parameters for Ni Mn Ga film formation are as follows: 22.5 W sputtering power, 60 mm between target and substrate, 0.1 Pa Ar2 pressure.
The distance between target and substrate was kept at 7 cm.
The distance between target and substrate is kept as 5.5 cm.
Similar(49)
Prior to deposition, both targets were ablated with 3,000 pulses to remove the surface contamination to get high-purity coatings with shutter between targets and substrates and 45,000 pulses have been applied on target for each coating.
For an average power of 30 W and pulse duration of 4 μs, the argon pressure around 1.33 Pa assures an optimal transport of the particles between the target and substrate.
The distance between the target and substrate was 4 cm.
The distance between the target and substrate was 70 mm.
The distance between the target and substrate was about 50 mm.
More suggestions(15)
between target and clutter
between zeolite and substrate
between glaze and substrate
between structure and substrate
between target and plasma
between target and acquirer
between coating and substrate
between target and nontarget
between fluid and substrate
between oil and substrate
between target and ligand
between oxide and substrate
between reinforcement and substrate
between target and collection
between target and denominator
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com