Sentence examples for between tables and between from inspiring English sources

Exact(1)

The waiters are friendly, flitting effortlessly between tables, and between French and English.

Similar(59)

We assume that the frictional coefficient is equal between cards but different between card and the table, and between card and the finger being in contact with the top card.

As for the many-to-many relationship, it requires a third intermediate table that holds references to the other two tables, which can ultimately be broken down into two one-to-many relationships between the first and third table and between the second and third table.

For all-β, α/β and α+β proteins, the difference between analogous entries between Table 2 and Table-1 can be observed to be greater in the case of thermophilic proteins than their mesophilic counterparts; further, the absolute magnitude of MFD is invariably found to be greater in thermophilic proteins.

Thus, the range in correlations was lower than that found between EBV (Table 3) and also between Igenity scores (Supplementary Table S3).

These are the tables, the fields, data types, and the relationship between tables.

However, it is important to note that the degree to which some of these potential barriers were considered to be (un important varied among institution types (Table S2), between minority and nonminority institutions (Table S3), and between public and private institutions (Table S4).

To perform this translation, Hibernate needs XML files containing the metadata that describes how classes map to tables, how attributes map to columns, and how associations between classes map to relations between tables.

The margin between different tables, between friends and strangers, those who'd arrived in one configuration and those who might later depart rearranged, in pairs or complicated threes or gaggles or alone, had been lost a while ago.

Ample space between tables.

No steps; ample space between tables.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: