Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Differences between subgroups at each time point were compared using non-paired student's t-tests.
Similar(59)
In addition, no differences between subgroups at baseline were found for all comparisons employed (p > 0.05).
Remarkably, lactate values were comparable between subgroups at baseline (mean of 4.7 4.8 mmol/l) at a level where patients would not only have been diagnosed as septic shock according to sepsis-3 criteria [1], but also considered for inclusion in the EDGT trial [11].
Comparisons between subgroups at the pre-specified time points were tested with Mann-Whitney U test.
Student's t-test and ANOVA were used for comparing knowledge scores between subgroups at different demographics and socioeconomic status.
Changes of laboratory variables from baseline to week 52 were similar between subgroups at both doses of canagliflozin (see Table S3 in the ESM).
Their impact on the plasma mapatumumab concentration results was assessed by comparison of 95% confidence interval between subgroups at corresponding times.
The results showed differences between subgroups at both baseline and in outcome but differences in outcome were small in size and mostly differentiated the local NP subgroup from the other subgroups.
In addition, estimates adjusted for duration of LBP at the first visit (Model II), and adjusted for duration and factors differing between subgroups at baseline (Model III) were calculated.
Indeed studies evaluating clinically meaningful pain differences have focused on the quantity of pain reduction levels with treatment rather than meaningful differences in pain levels between subgroups at the same time point [ 10- 12].
Comparison of means and proportions between subgroups at baseline was performed by independent t test and χ statistics (or Fisher's exact test where necessary), respectively, and where data were not normally distributed, a Wilcoxon rank-sum test was used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com