Sentence examples for between skilled from inspiring English sources

The phrase 'between skilled' is correct and usable in written English.
You can use it to indicate a difference or distinction between two or more skills or levels of skill. For example, you might say, "The difference between skilled and unskilled labor is widening."

Exact(54)

George Borjas, an economist at Harvard University, says, "the export of skill-intensive products raises the demand for skilled workers, aggravating the gap between skilled and unskilled".

If politics forced me to choose between skilled and unskilled immigrants, then of course I would choose skilled immigrants.

The influx of new immigrants is also increasing an income disparity between skilled workers and those in the service industry.

There a distinction was made between skilled trades needing apprentices, semiskilled trades needing trainees, and handicrafts that employed artisans.

I don't think the compromise strikes the right balance between skilled and unskilled, or between temporary and permanent.

The TUC clung to the distinctions that divided workers, between skilled and semiskilled and unskilled, and between male and female.

Show more...

Similar(6)

The relationship between large, skilled cities and high levels of productivity appears to be tightening.

I want to see the growth of relationships between a skilled professional journalistic cadre and concerned citizens.

The root problem is, after all, the widening of the income gap between the skilled and the unskilled.

There is, clearly, a universal appeal in these timed contests between supremely skilled artisans who chop flesh and fruit with speed and ferocity, and with very big knives.

Or maybe he is just an example of how fine the line is between a skilled coach being unemployed and being named to guide the All-Star team.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: