Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Where indicated, significance values between samples were analysed by a paired t test.
Differences between samples were analysed using non parametric Kruskal-Wallis test.
Differences between samples were analysed using an unpaired Student's t-test.
Where indicated, significance values between samples were analysed by paired t test.
Differences between samples were analysed using an unpaired or paired Student's t-test or one-way ANOVA with Bonferroni's adjustment.
Differences between samples were analysed for log10 transformed data by Student's t-test, with significance set at P < 0.05.
Similar(54)
Statistical significance of different pNANOG quantities between samples was analysed with student's t-test.
Differences between paired samples were analysed using the Wilcoxon test.
The differences between the different samples were analysed using one-way analysis of variance (ANOVA) followed by Tukey's honestly significant difference post hoc test with α = 0.05, coupled with Welch's statistic.
Lists containing the Uniprot IDs of proteins that were significantly different in quantity between wild type/mutant samples were analysed using The Database for Annotation, Visualization and Integrated Discovery (DAVID) bioinformatics resource 6.7 (http://david.abcc.ncifcrf.gov) (Dennis et al., 2003).
Differences between raw and roasted samples were analysed by Student's paired t-test.
More suggestions(16)
between datasets were analysed
between samples was analysed
between data were analysed
between samples were based
between interventions were analysed
between samples were quantitated
between samples were made
between tissues were analysed
between variables were analysed
between samples were observed
between morphotypes were analysed
between samples were corrected
between samples were performed
between samples were measured
between seasons were analysed
between samples were normalized
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com