Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
However, other than the 'work frustration' stressors, which was associated with worse health outcomes in both Bougainville and East Timor groups, the relationship between other groups of non-traumatic stressors and health outcomes varied by deployment group and health outcome.
Thus, the network in Figure 5 represents a good network that was most likely to have generated the expression data for those genes, whereas, network in Figure 6 adds genes from the whole genome and does not contain links between other groups of genes (i.e. cold/salt stress).
Similar(58)
Demographic comparisons between the other groups of road users did not achieve statistical significance, likely due to small sample sizes.
No statistically significant differences were detected between the other groups of data.
There was no difference in use and value of mesquite between other groups.
A person with HD may need more time to eat, shower and dress between sessions than other groups of patients.
Circumference to body mass relationships reveal very high coefficients of determination and recover no significant differences between ungulates and other groups of mammals.
The interest of using the SF36 in complement with RTQ essentially is to be able to compare levels of QOL between RTR and other groups of patients (from different countries, or with other pathologies, etc).
From the beginning of Stargate Atlantis, the producers were looking for actors to play non-Americans to present the cooperation between different nations and other groups of people in an alien environment.
This pattern of terminal divergence resembles the relationships between viral genomes in other groups of NCLDV, in particular, poxviruses (Senkevich et al. 1997).
The increased risk has mainly been explained by postmigration factors, which differ between asylum seekers and other groups of immigrants [ 18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com