Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
The canonical Abhidharma treatises, however, draw subtle distinctions within the scope of the mental and marginalize the differences between multiple varieties of mental capacities.
Similar(59)
But this week, researchers report that they've nabbed antibodies that disable multiple varieties of the virus.
There are multiple varieties of agricultural lime, and each one has its own uses.
In relation to general health, the institutionalized elderly have a multiple variety of diagnoses.
This competence in multiple varieties is arguably the primary vehicle of linguistic change.
They come in multiple varieties and colors, and can be bought in a variety of different places.
The diaphonemic approach gets away from the assumption that linguistic communities are homogeneous, allows multiple varieties to be described in the same terms (something important for situations where people have abilities in more than one variety), and helps in ascertaining where speakers make diaphonic identifications as a result of similarities and differences between the varieties involved.
Multiple different varieties of each weapon type can be acquired.
This could be strengthened with adopting framework which not only meet such requirements but also provide varieties of interface between multiple services from different domains of applications.
First, we develop a theoretical framework for understanding how service provision occurs in care systems that are characterised by a variety of relationships between multiple actors, using an evidence-based approach that looks at both public and private expenditures and the number of users relative to the level of needs coverage and compared with declared values and political rhetoric.
However, the majority are complex diseases occurring as a result of an interplay between multiple genes [ 3], as well as a variety of factors such as diet, dyslipidemia, hypertension, and body mass index [ 4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com