Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
There was no association between length of delay in hours and mortality.
This may explain why, even after adjusting for baseline characteristics in a multivariate analysis, we found no association between length of delay and length of ICU stay or mortality.
Examining the proportional odds-assumption revealed heterogeneity in the strength of the association between length of delay and some of the predictors (in particular 'body mass index' and 'not knowing an out-patient gynaecologist').
Similar(57)
Among well differentiated tumours (GI/GII), the proportion of late stage breast cancer did not change with increasing patient delay (Ptrend=0.83), whereas a monotonic trend between length of patient delay and late stage diagnosis was observed among women with poorly differentiated breast tumours (Ptrend=0.03).
Significant correlation was observed between length of stay and delay in bowl emptying.
The significant positive association between dropout and length of delay from screening to the initiation appointment is consistent with a Cambodian study [ 13].
Two variables, the level of integration invoked during encoding and the length of delay between retrieval practice and final test, were revealed as critical factors in determining whether testing facilitated or hindered later retrieval of the nontested information.
He included consideration of the defendant's failure to assert his right in the cause-of-delay category, and he thought the length of delay was relevant primarily to the reasons for delay and its prejudicial effects.
The medium length of delay in the remaining group was 1 semester, interquartile range 1-3 semesters.
Delay-dependent stability criteria make use of information on the length of delays.
The length of delays rose 25% after competition was cut, the study found.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com