Sentence examples for between journals from inspiring English sources

Exact(52)

In addition, the process varies widely between journals.

This exercise was not intended to provide any absolute comparison between journals within disciplines.

Nevertheless, sharing referee reports between journals would certainly reduce redundancy in the system.

Although there was some difference between journals, it was concluded that acceptance rates of hypotheses in soil science are relatively low compared to other scientific disciplines.

When compiling a Works Cited of list of References, the distinction between journals and magazines matters because there are different conventions for how each should be listed.

When compiling a Works Cited or list of References, the distinction between journals and magazines matters because there are different conventions for how each should be listed.

Show more...

Similar(8)

The comparisons are all within-journal, to minimize between-journal differences in content, quality and average citation levels ("journal impact factor"); OA articles are keyword-matched to their non-OA controls in order to minimize any differences still further.

Our primary goal was to facilitate communication between journal editors/reviewers and researchers/authors and thereby improve the scientific and statistical quality of research and submitted manuscripts.

Also, small-length flexural pivot is an important tool to prevent the separation between journal and bearing by constituting a force-closed kinematic pair in a joint with clearance.

The most basic distinction between journal review processes is whether manuscripts are triaged.

A closer look at correlations between journal familiarities (Fig. 2) shows that the stated knowledge of one top US journal usually entails the stated knowledge of the other two.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: