Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(6)
Thus, in his earliest philosophical writings Schlick introduced an innovative conception of truth as univocal designation and affirmed a contrast between intuitions and concepts which was ultimately derived from Kant and naturalized by Helmholtz.
There the goal was to apply both these ideas to the distinction between intuitions and concepts.
But if this were the case, claims Maimon, we could not explain the constant agreement between intuitions and concepts, which is necessary for the possibility of experience.
The distinction between intuitions and concepts plays an important role in Bolzano's epistemology (cf. section 4.2 where we will also present examples of intuitions).
Although Schlick's distinction is reminiscent of Kant's contrast between intuitions and concepts, Schlick regarded intuition as fully naturalized, much as Helmholtz had.
Schlick attempted to link current influences on his thought –Wittgenstein's Tractatus and Carnap's Aufbau- with his earlier ideas, especially the distinction between intuitions and concepts (Schlick 2008, pp. 33 56; Wittgenstein 1961; Carnap 1928; Schlick 2009, Sec. 7).
Similar(54)
Bolzano takes over Kant's distinction between two kinds of ideas, intuitions and concepts, but rejects Kant's definitions.
But when she mocked her colleagues for examining their intuitions and concepts rather than looking to neuroscience she rarely acknowledged that, for many of them, intuitions and concepts were precisely what the problem of consciousness was about.
This agreement can be explained if we reject the radical heterogeneity of intuitions and concepts, and view intuitions as disguised concepts.
According to Kant, intuitions and concepts come from entirely different sources: sensibility and understanding.
The singular idea of a physical object, e.g. the idea "Alexander the Great", cannot be an intuition, because it contains both intuitions and concepts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com