Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
The story of the battle between Hunt and Lauda that year – the yin and yang of Formula One, the handsome, womanising, extrovert Hunt (he had "Sex: Breakfast of Champions" emblazoned on a patch on his race suit), and the diligent paddock swot Lauda, who was nicknamed "The Rat" because of his prominent front teeth – was made into a memorable film, Rush, by Ron Howard in 2013.
As far as the relationship between Hunt and Towson, we're out of that now".
"In the government's vision of centralised control from Whitehall, you have David Laws and Michael Gove answerable for thousands of schools and nothing in between," Hunt said.
Everett's potent narrative has soon wound itself into a tight, painful ball, dread and fear counterpointed by a growing romance between Hunt and a nearby spinster.
The draft letter follows meetings on Wednesday between Liberal Democratic party senator David Leyonhjelm and the prime minister, Tony Abbott, and between Hunt and the eight senators who sit on the crossbench.
Instead the film's most exciting sequence – a tussle between Hunt and three assassins sent to murder the Austrian chancellor at the Vienna State Opera – is soundtracked by the on-stage performance of Nessun Dorma.
Similar(38)
The daily blood lead increment was much lower outside the hunting season than within it for both the Kaibab and North zones, with the difference between hunting and non-hunting seasons being smaller and inconsistent in direction for the other zones (Table 1).
A distinction between hunting for sport and hunting for food was made early.
He intends to sleep in his truck in between hunts and not return home until Thanksgiving.
Coursing, the pursuit of game by hounds hunting by sight, has become now mainly a competition between hunting dogs.
We drove past numerous dealers in firearms and agricultural machinery, making visible the primeval oscillation between hunting and farming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com