Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
As a law student, he worked part time for a lawyer whose specialty was wills and estates, disputes between heirs, locating heirs, evaluating heirlooms.
The deed of the gift stipulated that upon the donor's death, either the painting would be sold, with the proceeds split 50-50 between heirs and museum, or the Atheneum could buy out the heirs.
Judge Jasper M. Cureton of South Carolina appeals court said, however, that the South Carolina attorney general could continue his inquiry into a feud between heirs and business administrators over the estate.
t opens communication, piques curiosity and supports inter-generational communication -- as well as a dialogue between heirs.
This means that Chinese businesses tend to neglect building brands in favor of diversifying into assets that are easier to split between heirs who many not want to be forced to cooperate under the umbrella of a valuable brand name.
This effort seems to have been remarkably successful not only in terms of disrupting the nobility, but over two millennia later Chinese communities still practice a system of coparcenary inheritance in which a family's assets are divided more or less equally between heirs who then can take their inheritance and steer their own course.
Similar(53)
Talks between the heirs and the city have been going on since 1997.
Dispute between his heirs and the British Admiralty over the ownership of his work delayed publication until 1798 1805.
Now, after a settlement between the heirs and the foundation, the auction house believes it can fetch around $60.9 million.
He resolved a dispute between the heirs of Abraham Zapruder, who shot the footage, and the government, which acquired the 26-second film.
Every effort had been made to organise the empire so that it could not be broken up following a rift between the heirs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com