Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
My favourite character is a straight tie between guidance counselor Jeff Rosso David Gruber Allenn), an ex-hippy treading that difficult line between authority figure and friend, and the majestic Martin Starr as geek czar Bill Haverchuck.
Integrated guidance and control (IGC) approaches exploit the synergy between guidance and control designs.
As a bridge, the mapping rules directly revealed the relationship between guidance tasks and guidance mechanisms.
The involved data were obtained from questionnaire survey, and ordinal regression was used to analyze the casual relation between guidance compliance behavior and its influencing factors.
To overcome the numerical difficulty implied by this implicit property, artificial neural networks are introduced to capture the differential relationship between guidance parameters and attitude control inputs.
The essence of integrated guidance and control design philosophy is reached that establishing a direct relation between guidance and attitude equations by "intermediate states" and then designing an IGC law for the obtained integrated cascade design model.
Similar(52)
"That conversation between our guidance office and the Yale admissions officer sent up the red flags".
Psilocybin works by providing a neurochemical bridge between spiritual guidance and talking therapy.
This program shows that it's possible to strike a balance between providing guidance and letting people find answers within themselves".
The site will not replace the relationship between the guidance counselor and student, Mr. Davis said, but will enhance it, and in some ways facilitate the counselors' job by better informing students and parents early on.
The establishment of TC connection involves a dynamic interplay between molecular guidance cues in the thalamic axons and intrinsic cues along the pathway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com