Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The only difference between groups was a 11% higher concentration of IL-1ra at 3 months with atorvastatin treatment (p = 0.02).
A series of PMA dose-response experiments were conducted to rule out the possibility that the lack of differences between groups was a dose-sensitive phenomenon; these tests showed nearly identical wave forms in all subjects at all assayed concentrations (Figure S2), further suggesting that the PMA response was normal in the patient-derived cell lines.
Equality between groups was a key theme, and most (79%, n = 150/191) felt that there was equality between male and female staff.
The only clinical difference between groups was a greater cognitive impairment as measured by the ADAS-Cog in the AD + DLB and AD + DLB + MTL-TDP groups compared to the AD and AD + MTL-TDP groups (Table 1).
In single conditions the only significant functional difference between groups was a higher activation in the right parahippocampal gyrus (x, y, z = 30, –54, 0, z = 3.46, MNI coordinates) in patients in the CC [Pat CC) – Cont CC)].
Similar(55)
As contamination of knowledge between therapists and patients between groups was an obvious risk, we decided to randomize on centre-level.
Vigorous disagreement both within a group and between groups is a sign of a dynamic, healthy and fundamentally confident collection of thinking individuals.
Animosity between groups is a human universal, but what's different here is the moral and religious dimension of the animosity.
In complex societies, most of us belong simultaneously to many in-groups - family, profession, class, hobby, locality, nation - and an ability to move with ease between groups is a sign of maturity.
What if, however, movement between groups is a biased process?
The absolute inequality is defined as the percentage coverage difference between economic groups, whereas the percentage coverage ratio between groups is a measure of relative inequality (5).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com