Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cabuk et al. [5] devised a framework to provide secure networking between groups of virtual machines.
Similar(59)
Our interest is in the transfer of these predictions from groups of virtual patients to individual patient cases.
As expected, the molecular complexity score for this group of virtual compounds falls in-between that of the KDS and DNP sets, and is similar to that of the random 1 million compound GDB13 set (Figure 15).
Then the injuries hit hard, forcing a group of virtual no-names into prominent roles.
A security group acts as a virtual firewall to control the traffic allowed that is allowed into a group of virtual machines instances.
Most of the participants (91%) reached at least 10 out of 15 possible levels in every group of virtual exercises.
Machine virtualization-based approaches consist of creating virtual networks by means of groups of interconnected virtual machines.
These three were also found to be significantly different between experimental and control group in a between-groups experiment using a virtual reality version of the rubber hand illusion.
Indeed, experience-dependent plasticity was significantly greater in units with CFs > 8 kHz than in those with CFs < 8 kHz (interaction between high/low CF, group, and presence/absence of virtual earplug; p = 0.0004; permutation test).
The participants were divided into three groups: the first group performed a session of virtual training in between, in which they received a choice-reaction task; the second group performed a session of virtual training, in which they had to apply reappraisal strategies; and a control group, that did not have any training session.
As each group of reads represents a virtual contig of a genome, those small groups of reads whose virtual contigs are of length <1000 bp will be filtered (Step 2, filtering).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com