Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The results show an interplay between generality and specificity in aesthetic word usage.
The level of granularity chosen for the attributes is to be taken in consideration to achieve a compromise between generality and specificity of the concepts.
Generally, worded summary items were rated as more important in both countries than the more specifically worded items (see Atkinson MJ et al 2004[ 16] for a discussion of item content based on a continuum between Generality and Specificity of item content).
Try to strike a balance between generality and specificity.
Similar(56)
We used entropy as an indicator for measuring generality and specificity of a candidate gene with respect to the different studies.
Interested readers are referred to [ 25, 26] for a more detailed discussion on the topic of addressing content generality and specificity of PRO items.
This issue is of particular interests in cyber manufacturing when exploring the tradeoff between generality and feasibility in product design and manufacturing.
Despite the tension between domain generality and domain specificity in giftedness, Innamorato (1998) stresses the need for flexibility, inclusivity, and utility of holistic elements in an identification scheme for the science gifted.
It is shown that this problem plays a primordial role in enhancing the performance and the interpretability of the designed FRBCSs and helps striking a better balance between the generality and the specificity of the desired fuzzy rule bases for fuzzy classification problems.
Especially it is of great significance to examine the generality and the specificity of the observed priming effects, in terms of stimulant and cell types.
This approach to skill learning requires a careful and continuous transition between generality (non-target sports and activities) and specificity (engaging with various forms of a target sport) of transfer [15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com