Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
There was no significant difference between formulations in terms for any parameter Table 1.
Similar(59)
A comparative study between this new formulation and once-daily minodronic acid (1 mg) showed no significant differences between the two formulations in terms of improvement rates in lumbar-spine and hip-joint bone density, changes in bone metabolism markers, or incidence of side effects.
The above formulation of large cardinal axioms invokes classes but there are equivalent formulations in terms of sets.
Moreover, there are differences in PRP formulations in terms of growth factor concentration and catabolic enzyme content [ 39].
The randomized controlled trial presented here compares five different candidate vaccine formulations in terms of both immunogenicity and safety.
Further, the measurements also revealed a difference between solution and formulation in terms of duration of action.
Reconsidering the formulation in terms of Jankélévitch's "between two", we could say that we are between an "already no longer" (death has done its work) and a "not yet" (death has not reached completion).
There is a natural notion of conservative extension which applies directly to (pairs of) consequence relations, but to avoid going into that here, we have adopted a formulation in terms of conservative extension as a relation between proof systems.
This showed the effectiveness of the surfactant-polymer formulation in terms of enhancing oil recovery.
Tarski's first formulation in terms of substitution is even simply a paraphrase of Bolzano's definition.
For a new perspective on this issue and on the relation between TS, intervention, and cohort studies, the present paper formulates the analysis directly in terms of LE change, after showing that such a formulation is mathematically equivalent to the conventional formulation, in terms of mortality risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com