Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(6)
Differences in displacement between each side of the ruptures vary from several centimeters to tens of centimeters.
Historically, a 2D analysis of asymmetry with facial photographs has complemented a clinical examination using linear and planar differences between each side of the face which are prone to measurement error [19].
The day after Phase 2 ended, the barrier between each side of the CPP apparatus was removed.
The row symmetry is defined as the difference in distance between each side of the skull edge and the current approximate midline.
Here, we examined the nucleotide composition between leading and lagging strands (i.e., between each side of replication origins), separately in each chromosome of L. kluyveri.
The distribution pattern of synovitis, PD signals, and bone erosions was found to be symmetrical between each side of the body in patients with pSS and in those with sSS (data not shown).
Similar(53)
Israeli officials rejected the Hamas announcement as improperly distinguishing between Israelis on each side of the disputed boundaries with the West Bank and Gaza Strip.
Each configuration is assigned two scores derived using deviations of interfacial bond lengths from ideal and electronegativity differences between atoms on each side of the interface.
The signing of the Good Friday Agreement in 1998 saw a deal struck between those on each side of the conflict, and since then the situation in Northern Ireland has remained relatively peaceful.
we quantified the location of Caspr by measuring the gap distance between Caspr at each side of the node normalized by the axon diameter (supplementary figure S2).
I am particularly interested in the similarities and differences between those on each side of the risk divide: that is, both those 'at risk' of cancer and those 'at risk' of disease recurrence or progression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com