Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
These data indicate that while intraregional gray matter may be considered homogenous, there exists heterogeneity between differing regions of the brain.
Similar(59)
It is also hoped that the development of standardised survey tools will help to ensure that data collection proceeds according to appropriate scientific methods and allows the comparison of data between differing regions and countries [ 11], because Lao PDR is not alone and globally there is scant information available on the psychosocial impacts of disability following landmine/UXO injury [ 12].
Two/three burner types are genuinely worth it, offering you differing regions of temperature to cook different foods.
This introductory paper reviews the baseline evidence, noting that there are patterns (from terrace sequences in different regions) of differing amounts of fluvial incision, indicating differing uplift rates, that appear to be related to crustal province.
This approach enables comparisons between local areas, for example, comparing the incidence of cancer in different regions of England, and allows for the differing age and gender structures in different areas of the country [ 8].
Differing resonances were obtained for the differing regions in the non-crystalline phase of the impact polypropylenes.
Many salespeople will explain the differences between differing grades of tools.
Predicted blood levels of IL-6 compared between differing settings of hemofiltration.
The dose-response correlation between differing levels of physical activity and depression symptoms is not very clear.
We start with a brief discussion of region definitions and the scenarios where different regions have differing requirements for a MRCT.
These measures allow a principled comparison between segmentation results on different images, with differing numbers of regions generated by different algorithms with different parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com