Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
It suggests that the space between different layers of the multi-layered SWCNT can be ignored.
Layered consent distinguishes between different layers of information.
Inspired by scalable coding of multimedia, we can carefully manipulate difference values in the original image between different layers of the pyramidal structure.
But overlapping authority and jurisdictional turf fights between different layers of government are deadly.
The legal and political situation is, however, characterized by complex relations between different layers of legislation, the use of several different legal techniques, and levels of ambition.
The existence of centrifugal acceleration had a significant effect on both metallurgical alloying and mechanical interlocking between different layers of the sample to form a functional material.
Similar(35)
There were no obvious cracks between different layers, with a thickness of approximately 2.6 μm.
Yusuf was also comfortable moving between the different layers of Maiduguri society.
However, these constant values are different for the vdW interaction between two different layers of a multi-walled CNT.
Any further progress in the development of a multi-layered legal system will require an awareness of these connections, and a will to enhance the exchanges between the different layers of the system.
Hence, the aim of this work is to characterize the modal damping due to the coupling between the different layers of the complex structure.
More suggestions(15)
between sheer layers of
between different representations of
between different causes of
between gooey layers of
between different strains of
between different groups of
between different versions of
between different types of
between different methods of
between different factions of
between different combinations of
between interfacial layers of
between different points of
between different parts of
between thin layers of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com